martedì 21 febbraio 2017

lunedì 13 febbraio 2017

Villa Valerio: assistentato ESABAC a.s. 2016/17

Siamo lieti di accogliere le studentesse dell'alternanza scuola-lavoro del liceo classico "E. Cairoli" di Varese, che incontreranno le classi di Villa Valerio per il progetto di assistentato ESABAC e per i laboratori di lettere con alcune classi delle prof.sse Alfano e Zanzi, a partire da martedì 14 febbraio 2017.

sabato 11 febbraio 2017

Spectacle "Souffle" à Varèse, le 3 mars 2017

Venerdì 3 marzo,
a Varese,
si terrà un
importante evento che riguarda il mondo della francofonia:

"Festi’phonie - L’écho des cultures francophones" e il "Comitato Culturale del CCR" 
presentano
il nuovo spettacolo musicale di Martin Ferron,
"Souffle".



Destinatari evento: PER TUTTI


Martin Ferron - SOUFFLE
Musiques, Dessins sur sable, Alternatives, Multimédias, Poésies & Essais

CONSEIL DES ARTS DU CANADA, RÉGION AUVERGNE-RHÔNE-ALPES & CANTON DU VALAIS (Suisse)

Après "Terre de l’aube" (prix de la francophonie), Martin Ferron (compositeur, animateur de "Microphone francophone", auteur et travailleur social) s’associe au dessinateur sur sable David Myriam (pionnier français du dessin sur sable projeté sur grand écran) pour son nouveau spectacle original. SOUFFLE (c’est son nom) vous partage quelques-unes de ses musiques, histoires, poésies et idées. Cette oeuvre pour tous (de 5 à 105 ans), belle, touchante et stimulante pour les oreilles, les yeux, la tête et le coeur est soutenue notamment par la Commission européenne (dans le cadre de Festi’Phonie – L’écho des cultures francophones).

SOUFFLE est un voyage qui a puisé sa source dans les cultures de la francophonie et les sagesses de l’humanité (philosophies, spiritualités, sciences humaines, éthiques contemporaines, droits humains, dialogue interconvictionnel, environnement).

SOUFFLE est le fruit de nombreuses rencontres entre Martin Ferron et différents chanteurs, musiciens, penseurs, citoyens engagés de nombreux pays (surtout francophones) et ayant une résonance universelle [...]. Depuis plus de 10 ans, Martin Ferron enregistre ces rencontres et ces sessions. Nous retrouvons leurs voix, leurs interprétations, leurs idées tout au long de SOUFFLE. 

Oeuvre « pour tous », SOUFFLE propose différents niveaux de lectures selon les spectateurs. Par exemple, les adultes peuvent être touchés par les musiques ou les mots, pendant que les enfants le seront en suivant à l’écran les pérégrinations des hirondelles…

SOUFFLE est le 3e volet d’un cycle créatif inspiré par les éléments (Eau, Terre, Air, Feu…). Après "Porteurs d’Ô !" (inspiré par l’eau, ses enjeux, ses symboles), puis "Terre de l’aube" (sur le partage et la pérennité de la Terre), SOUFFLE s’inspire de l’air, du vent, de la musique, du son, de la voix (…) et de personnes & idées qui ont du Souffle.




giovedì 9 febbraio 2017

Il Mercatino Regionale Francese a Varese (2017)

Torna a Varese l'atteso
Mercatino Regionale Francese
dal 16 al 19 febbraio
in piazza Monte Grappa


Orari:
giovedì dalle 12.00 alle 19.30
venerdì, sabato e domenica dalle 09.00 alle 20.00


Tuffiamoci nell'atmosfera della douce France
con i suoi profumi, 
i suoi sapori  
e i suoi colori! 



mercoledì 8 febbraio 2017

Le monde francophone (2)

Les assistantes ESABAC 
vont rencontrer mes classes de Villa Valerio 
pour aborder le sujet de la



Voici un diaporama que mes élèves pourront consulter
pour mieux comprendre le monde francophone.



Vous pouvez télécharger le document au lien suivant aussi:



La francophonie (2)

Le français est une langue d'origine latine comme l'italien, l'espagnol, le portugais et le roumain.



On parle français en France métropolitaine* et dans d'autres Pays européens : en Belgique, au Luxembourg, en Suisse.



Le français est aussi parlé (dans les territoires d')outre-mer : à la Réunion, à la Martinique, en Guadeloupe, en Guyane...



On parle aussi français partout dans le monde : en Afrique (Maroc, Tunisie, Sénégal...), en Asie (Vietnam, Cambodge...), en Amérique du Nord et du Sud (Canada, Guyane française...).

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:New-Map-Francophone_World.PNG

Dans les anciennes colonies françaises, conséquence de l'expansion coloniale, la langue française reste la deuxième langue officielle ou la langue étrangère la plus parlée.


 Voici le fichier audio du texte : La francophonie 

(Source: Tous ensemble ! 1, Cideb)


Voici un schéma de concepts sur le sujet:



Vous pouvez télécharger le document aux liens suivants aussi:

SlideShare_La francophonie


Chanson "Le rap de la francophonie" - par Tante Caroline

Un rap venant du Canada

Tante Caroline interprète ce rap qu'elle a écrit pour la francophonie en 2008. Grâce à la participation de danseurs de quelques écoles primaires francophones d'Ottawa, à Sandy Durocher - caméraman - et Andrea Niven - chorégraphe - , la musique de ZPN et Lynxx permet aux paroles porteuses d'un message de se rendre jusqu'aux amis qui aiment bien danser sur de la musique en français. Tourné en 2008, Ottawa, Ontario, Canada.




LE RAP DE LA FRANCOPHONIE

Tu sais quoi tante Caroline ? 
Nos amis disent que c'est pas cool de parler en français...
C'est vrai ?
C'est vrai ça ?
Ben , moi , tu sais , j'ai un secret :
le français me donne des ailes !
Uh...! Oh...!
Attends !...

Écoute-moi
Au Canada,
le français ,
tu le sais ce qui le guette ? 
c'est ce qui m'inquiète :
c’est l'assimilation et ta motivation.
He, Ho, c'est pas compliqué ,
le français ,
il faut le parler ,
le pratiquer et le chanter !

Que tu sois Franco-Terreneuviens
ou Acadiens, Québécois ,
Franco-Ontariens ,
Franco-Manitobains ou Fransaskois
Yo Franco-Albertains, Franco-Colombiens
Franco-Ténois, Franco-Yukonais, francophones du Nunavik
tous , tous , nous parlons français !

Yo , Yo , je suis franco !
Yo , Yo , je suis franco !
Franco quoi ?
Franco quoi ?
Francophones au Canada !

Yo , Yo , ma tante Caro ,
Tu t'imagines ?
Quoi ? Quoi ?
Des ailes et des racines !

La francophonie , c'est plein d'amis ,
d'Europe ou d'Amérique ,
de l'Asie, de l'Afrique :
Français, Congolais ,
Cambodgiens , Canadiens...
He , Ho , nous sommes des milliers
à le parler,
le pratiquer et le chanter !

Que tu sois Franco-Terreneuviens
ou Acadiens, Québécois ,
Franco-Ontariens ,
Franco-Manitobains ou Fransaskois
Yo Franco-Albertains, Franco-Colombiens
Franco-Ténois, Franco-Yukonais, francophones du Nunavik
tous , tous , nous parlons français !

Yo , Yo , je suis franco !
Yo , Yo , je suis franco !
Franco quoi ?
Franco quoi ?
Francophones au Canada !


Yo , Yo , ma tante Caro ,
Tu t'imagines ?
Quoi ? (Quoi ?) Quoi ?

Tous , tous , nous parlons français (4 fois)

Yo , Yo , je suis franco !
C'est cool !
Yo, Yo, je suis franco !
Franco quoi ?
Franco quoi ?
Francophones au Canada !

Yo , Yo , matante Caro,
Tu t'imagines ?
Quoi ? Quoi ?
Des ailes et des racines !

Quelques infos 

- L'expression "matante Caro" (ma tante Caro) s'écrit en un mot. On va également dire mononcle Pierre, matante Denise. Bonjour matante... C'est ma matante préférée ! C'est mon mononcle préféré !

- Les francophones du Canada portent des noms différents selon leur province (le Québec, l'Ontario sont des provinces canadiennes) ou territoire (Yukon..). Ainsi, par exemple le chanteur Daniel Lavoie est originaire de la Province du Manitoba, c'est donc un Franco-Manitobain. L'Acadie n'est pas une province mais le pays qu'aimerait avoir les Acadiens qui vivent surtout dans les provinces maritimes du Canada. Fransaskois = habitants de la Saskatchewan...


Un très grand merci à Martin Ferron, artiste canadien francophone vivant en France, qui m'a aidée à compléter la trascription du texte de la chanson et qui m'a donné les infos ci-dessus.

Martin Ferron - Productions SÈME


Pour en savoir plus sur les Canadiens francophones : Canadiens francophones

Chanson "Ensemble", hymne à la Francophonie - par Célina Ramsauer

Célina Ramsauer chante « Ensemble » en hommage à la Francophonie

Célina Ramsauer, jeune artiste suisse, chante « Ensemble », un titre de sa composition qu’elle dédie en hommage à la Francophonie. Plus qu’une chanson, il s’agit d’une composition offerte aux jeunes artistes francophones pour qu’ils se l’approprient et l’interprètent aux rythmes de leur culture.

C’est aussi un appel à renforcer les liens entre les différents pays. Les valeurs de respect, d’égalité et de dialogue des cultures véhiculés par ce titre rejoignent celles de la Francophonie qui a choisi de parrainer cette aventure humaine.







« ENSEMBLE » Hommage à la Francophonie

Regarde, on est pas pareil
Et pourtant le soleil
Brille pour toi et moi
Regarde, on a le même sourire
Quand on se tient la main
Sur le même chemin

Envie de vivre
Envie d’être libre
Se sentir léger
Se sentir accepté
Envie de vivre
Toutes nos différences
De corps et de sens
Véritables résonances
Ensemble

Regarde, tout au fond de nos yeux
Seulement le besoin d’être
Non celui de paraître
Regarde sous les doigts endoloris
La force et l’énergie
D’avoir encore envie

Envie de vivre
Envie d’être libre
Se sentir léger
Se sentir accepté
Envie de vivre
Toutes nos différences
De corps et de sens
Véritables résonances
Ensemble

Regarde toutes nos envies
Le chemin de nos vies
C’est le seul combat
Important ici bas

©ANILECproductions 2003
A/C : Célina Ramsauer

Auteur/Compositeur: Célina Ramsauer
Arrangements et réalisation: Christophe Battaglia
Réalisation: Pierre Baudet
Images: OIF/ Didier Boyaud

martedì 7 febbraio 2017

Chanson "Francophonie", hymne et ode à la francophonie - par Philippe Richard

Une chanson pour la francophonie enregistrée à Pékin

Chantée par des enfants de 4 à 12 ans ayant le français comme langue maternelle ou l’apprenant au quotidien et vivant à Pékin, la chanson "Francophonie" se veut une véritable ode à l’utilisation de la langue française dans le monde. 
Créée à l’initiative de Philippe Richard, chanteur connu en Chine sous le nom de Feilipu, cette initiative s’inscrit dans les valeurs de solidarité et de partage de la Francophonie.




"Ce clip vidéo a été réalisé spécialement pour l'Organisation Internationale de la Francophonie. Une chanson facile à chanter et qui plaît aux petits et aux plus grands." (Philippe Richard)


FRANCOPHONIE

Je suis né en Europe, en France
Moi en Océanie
Je suis né en Afrique
Et moi en Amérique
Je suis né en Asie

Nous sommes tous des enfants du Monde
De pays différents
Mais nos mots et nos chants jouent à la même ronde
Ecoutez dans le vent

Francophonie
Mélodie
Francophonie
C'est ma vie

J'ai grandi en Europe en France
Moi en Océanie
J'ai grandi en Afrique
Et moi en Amérique
J'ai grandi en Asie

Nous sommes tous des enfants du Monde
De pays différents
Mais nos mots et nos chants jouent à la même ronde
Ecoutez dans le vent

Francophonie
Mélodie
Francophonie
C'est ma vie

Francophonie
Poésie
Francophonie
Pour la vie 

Paroles et musique: Philippe RICHARD (France)
Arrangements: Alex FOUQUET (Canada)

domenica 5 febbraio 2017

Open day du collège "Villa Valerio" de Casciago, le 14 janvier 2017

Un grand merci à tou(te)s les élèves qui ont contribué au succès de la journée portes ouvertes du
collège "Villa Valerio" de Casciago

